Micha 6:12

SVDewijl haar rijke lieden vol zijn van geweld, en haar inwoners leugen spreken, en haar tong bedriegelijk is in haar mond;
WLCאֲשֶׁ֤ר עֲשִׁירֶ֙יהָ֙ מָלְא֣וּ חָמָ֔ס וְיֹשְׁבֶ֖יהָ דִּבְּרוּ־שָׁ֑קֶר וּלְשֹׁונָ֖ם רְמִיָּ֥ה בְּפִיהֶֽם׃
Trans.

’ăšer ‘ăšîreyhā mālə’û ḥāmās wəyōšəḇeyhā dibərû-šāqer ûləšwōnām rəmîyâ bəfîhem:


ACיב אשר עשיריה מלאו חמס וישביה דברו שקר ולשונם רמיה בפיהם
ASVFor the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
BEFor its men of wealth are cruel, and its people have said what is not true, and their tongue is false in their mouth.
DarbyFor her rich men are full of violence, and her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
ELB05Ihre Reichen sind voll Gewalttat, und ihre Bewohner reden Lügen, und ihre Zunge ist Trug in ihrem Munde!
LSGSes riches sont pleins de violence, Ses habitants profèrent le mensonge, Et leur langue n'est que tromperie dans leur bouche.
SchWeil denn ihre Reichen so gewalttätig sind und ihre Einwohner Lügen reden und falsche Zungen in ihrem Munde haben,
WebFor the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin